| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
409 زبان مبداء kuru meyve Dear Guney,
Our feed department have a customer who is looking for fruits for horse alimentation. We think the following product could be interesting for our customer:
- Sultanas
- Diced apricots
As you can imagine, we don’t need a product with the same quality than for food. Therefore we would be grateful if you could inform us which type of product could you offer?
Staying at your disposal.
With our best regards, ترجمه های کامل Dried fruit | |
155 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. LEHCE den Turkce ye dziekuje! ;) no i chyba pomylka, bo zdaje sie, ze cos nieco z niderlandzkiego zrozumiem :-) no i ja nie pracowalam w belgii nigdy i nie pracuje, wiec pomylka numer 2 ;))) milego wieczoru :-) ACIL ترجمه های کامل thanks! TeÅŸekkürler;) | |
| |
230 زبان مبداء benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada... benim adım çagla ben yirmi yaşındayım antalyada yaşıyorum biz iki kardeÅŸiz.Annem hemÅŸire babam dekarasyon iÅŸiyle uÄŸraşıyor.Spor yapmayı ve yüzmeyi çok seviyorum.En sevdiÄŸim ÅŸarkıcı serdar ortaç.En sevdigim yemek mantı.En çok sevdigim insan hüseyin.Ve benim hayatım bu kadar. ترجمه های کامل My name is ÇaÄŸla | |
61 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. O BURDA DEGIL nurdan ÅŸuan burda deÄŸil,tatilde! lütfen nurettin bey ile görüşürmüsünüz ترجمه های کامل Nurdan is not here now | |
172 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK 1)KONU NEDÄ°R?KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK. 2)AYÅžE ÅžUAN NERDE? 3)ÃœZGÃœNÃœM YARDIMCI OLAMAYACAÄžIM. 4)LÃœTFEN DAHA SONRA TEKRAR ARAYIN. 5)BU NEDÄ°R? 6)BÄ°RAZ SONRA TEKRAR GELÄ°RMÄ°SÄ°NÄ°Z?Ä°KÄ°SÄ° DE ÅžUANDA BURDA DEĞİL. ترجمه های کامل I DON'T HAVE ANY INFORMATION | |
| |
| |